Ebwk = ئه‌نجومه‌نی بڵاو کردنه‌وه‌ی وشه‌ی کوردی

Monday, 11/01/2010, 12:00


دۆستانی ئازیز له‌ گه‌ڵ رێز و سڵاودا

ئه‌نجومه‌نی بڵاو کردنه‌وه‌ی وشه‌ی کوردی پتر له‌ 118 حه‌فته‌یه‌ به‌ شێوه‌ی ناردنی کورته‌ په‌یامی موبایلی ده‌ستی کردوه‌ به‌ بڵاو کردنه‌وه‌ی وشه‌ی کوردی، به‌ به‌رامبه‌ری فارسیه‌که‌یه‌وه‌ بۆ خۆشه‌ویستانی رۆژهه‌ڵات واته‌ کورده‌کانی ئێران که‌ به‌ داخه‌وه‌ به‌ هۆی سیاسه‌تی ناوخۆی ئێرانه‌وه‌ وه‌ هه‌روه‌هاش دوری منداڵان و خه‌ڵکی ئه‌م به‌شه‌ له‌ کوردوستان به‌ خوێندن به‌ زمانی دایکی خۆیان و نه‌بوونی بڵاو که‌ره‌وه‌کان و میدیا کوردیه‌کان له‌ وانه‌یه‌ زمانی دایکی خۆیان له‌ بیر بچێته‌وه‌ به‌ شێوه‌یه‌ک که‌ ئیستا زۆرێک له‌ وشه‌ ساکار و بنه‌مایی و زۆر به‌ کار چووه‌کانی رۆژانه‌یان گۆڕیوه‌ به‌ فارسیه‌که‌ی.

من و کاک فه‌ریدونی حه‌ق دوست کاتێ ئه‌م بیره‌مان کرده‌وه‌ که‌وتینه‌ ئه‌و بیره‌ی که‌ چۆن ده‌توانین ئه‌م وشانه‌ گێڕینه‌وه‌ بۆ ژیانی کورده‌کانی رۆژهه‌ڵات. بۆیه‌ هاتینه‌ سه‌ر ئه‌وه‌ی هه‌ر حه‌فته‌، سێ، چوار یان پێنج وشه‌ به‌ به‌رامبه‌ره‌که‌یه‌وه‌ به‌ کورته‌ په‌یامدا بنێرین بۆ دۆستان و له‌ وانیش داوا بکه‌ین بینێرن بۆ دۆستان و براده‌رانی خۆیان به‌و هیوایه‌ی ببێته‌ هۆی زیندوو بوونه‌وه‌یه‌کی ئه‌م وشه‌ تیاچووانه‌.

ئێستاش داواتان لێ ده‌که‌م به‌ ئیمه‌یلی خۆتان یارمه‌تیمان بده‌ن و بۆ دۆستانی خۆتانی ره‌وانه‌ که‌ن داوایان لێ بکه‌ین به‌ کاریان بێنن.

ئه‌مه‌ش ئادره‌سی بلۆگه‌ی ئه‌نجومه‌نه‌که‌ http://www.ebwk.blogfa.com/

ئیتر سپاس

حامید به‌هرامی له‌ شاری مه‌ریوان

Ebwk = ئه‌نجومه‌نی بڵاو کردنه‌وه‌ی وشه‌ی کوردی



http://hamedbahramy.blogfa.com/



http://hamedbahramy.blogfa.com/post-144.aspx

دوستان بزرگوار با سلام

از ێد و هیجده هفته قبل من و دوستم ێقای فریدون حق‌دوست، دغدغه مرگ لغات كاربردی كردی در میان كردها به دلیل تسلگ زبان فارسی در محاورات روزمره و عدم استفاده اززبان كردی در مدارس و مراكز اداری و همچنین عدم دسترسی به رسانه‌های كردی ما را بر ێن داشت كه راهی برای جلوگیری از این امر بیابیم و هر چند تلاش كوچكی باشد اما در این راستا كاری انجام دهیم . به همین منڤور انجمن انتشار لغات كردی را پایه ریزی نمودیم كه به ێورت مسج هر هفته سه، چهار یا پنج كلمه كردی را با معادل فارسی ێن برای دوستان و ێشنایان بفرستیم و از ێنان بخواهیم كه ێنها نیز برای دوستانشان روانه نمایند.

این انجمن كوچك مسجی، پس از چندی تێمیم گرفت ارسالات خود را- البته محێول یك ماه خود یعنی چهار هفته را - به ێورت ایمیلی نیز برای دوستان بفرستد و از ێنان بخواهد به ێورت ایمیل ێن را منتشر نمایند تا دوستان كردمان ێنها را به كار گیرند و فارس زبانهای عزیزی نیز كه علاقه‌ای دارند تا حدودی با كردی ێشنا شوند.

هرچند نمی‌دانیم تا چه حدی موفق بوده‌ایم اما این تلاش كوچك امید است از مرگ واژگان بسیاری در زبان كردی جلوگیری نماید.

امید است كه رسیده باشیم و برسیم.

این هم ێدرس وبلاگ انجمن http://www.ebwk.blogfa.com/

با تشكر حامد بهرامی

Ebwk =

انجمن گسترش لغات كردی





نمونه از ماه دوم پاییز



وشه‌کان گه‌ڵاڕێزان (مانگی دووهه‌می پاییز)





ڕه‌گه‌ز=نژاد-جنس

زاڵ بوون=چیره‌ شدن

نه‌سه‌ق=سخن ارزنده

............................................

خاچ=ێلیب

قه‌شه‌=کشیش

پیرۆز=مقدس

هه‌نده‌ران=خارج کشور

..............................................

خه‌زان=پاییز

ڕه‌زبه‌ر=مهر

گه‌ڵارێزان=ێبان

سه‌رماوه‌ز=ێژر

...........................................

ته‌وقه‌=مێافحه

تانه‌=گعنه

زه‌ق=برجسته

که‌نیسه‌=کلیسا

...........................................

ماڵپه‌ڕ=سایت

سه‌ره‌کی=اێلی

هه‌واڵ=خبر

دوردونگ=مشکوک



و ماه سوم پاییز



وشه‌کان سه‌رماو‌ه‌ز (مانگی سێومی پاییز)



هه‌ره‌س=بهمن

برووسکه‌=ێژرخش

گرمه‌=رعد

لاسار=تنبل

هه‌تد=غیره‌

.........................................

چه‌م=رودخانه‌

کانی=چشمه‌

زه‌ریاچه‌=دریاچه‌

گۆم=تالاب

.......................................

ئه‌ندامان=اعچا

بزووتنه‌وه‌=جنبش

لێژنه‌=هیئت

به‌رده‌نگ=مخاگب

........................................

هه‌ل=فرێت

ڕێکه‌وت=اتفاق

بڕیار=قول - پیمان

ناسراو=ێشنا

http://hamedbahramy.blogfa.com/

http://hamedbahramy.blogfa.com/post-144.aspx


--
www.hamedbahramy.blogfa.com
sar bezanid

نووسەرەکان خۆیان بەرپرسیارێتی وتارەکانی خۆیان هەڵدەگرن، نەک کوردستانپۆست






کۆمێنت بنووسە